Кто такой, этот Чипполино?

 

Он пришёл к нам из весёлой итальянской сказки, этот мальчик-луковка. Весь он в заплатках, как и его сестра Чиполучча и множество братьев. Известно, у бедняков лук всегда в почёте. Зато господа из богатых семейств — принц Лимон, две графини Вишни и управляющий их имением синьор Помидор— брезгуют этой шумной компанией с обыкновенного огорода и пробуют с ней расправиться. Да не тут-то было! Ведь Чиполлино «из той честной луковой семьи, которая кого угодно может заставить плакать, а сама не заплачет». Этот итальянский обыкновенный мальчишка никогда не просит пощады. Чиполлино сумел перехитрить сильных врагов, да ещё и выручил из беды своих друзей. А как он это сделал, ты прочтёшь в книжке «Приключения Чиполлино». Её написал итальянский поэт и сказочник Джанни Родари, который очень любит ребят и тех, кто трудится. Он умеет рассказывать, как отлично пахнет любое ремесло: маляра и водителя, булочника и доктора, «только безделье не пахнет ничем». Ты читал, наверное, эту маленькую поэму «Чем пахнут ремёсла». Есть у Родари книга «Джельсомино в стране лжецов» об удивительных приключениях мальчика в стране, где всем жителям было запрещено говорить правду. Даже кошки должны были лаять, а собаки — мяукать. Но герои книги добились свободы и правды в этой стране.
Сам Родари из бедной семьи. Сын булочника и служанки, он отлично знает, чего не хватает детям бедняков. Он мечтает стать президентом, чтобы прежде всего отдать приказ: «Всех ребятишек на летнее жительство вывезти к морю. Заплатит правительство. Этим приказом, параграфом третьим, горы Альпийские дарятся детям!» Только, к сожалению, такие поэты не управляют заморскими странами. Зато очень хорошо, что у ребят всего мира есть такие чудесные друзья, как Джанни Родари.

Чиполли́но (итал. Cipollino) — мальчик-луковка, герой сказочной повести «Приключения Чиполлино» итальянского писателя Джанни Родари, а также поставленных по книге Родари спектаклей и мультипликационных фильмов. Член Клуба весёлых человечков.

 Бесстрашный и храбрый, Чиполлино в то же время имеет весёлый характер и способен пошутить.


Приключения Чиполлино (итал. Il romanzo di Cipollino, 1951; в 1957 вышла как Le avventure di Cipollino) — сказочная повесть итальянского писателя Джанни Родари. Персонажи сказки — овощи или фрукты: сапожник Виноградинка, кум Тыква, девочка Редиска, мальчик Вишенка и т. д. Главный персонаж — мальчик-луковка Чиполлино, который борется против притеснений бедняков со стороны богачей — синьора Помидора, принца Лимона,

 

Но не социальная линия сюжета может быть интересна для детей дошкольного возраста, гораздо интересней использовать Чиполино как знатока овощного "общества", знакомящего детей с разными представителями овощных культур.

А вот и загадки про самого Чиполлино, оказывается, их немало!



Детские загадки про лук
  Пришел барин с грядки,
Весь в заплатках,
Кто ни взглянет,
Всяк заплачет.
(Лук)

Сидит дед во сто шуб одет,
Кто его раздевает,
Тот слезы проливает.
(Лук)

Под землей не велик
В шубе золотой старик
(Лук)
   
Пришла Таня в желтом сарафане:
Стали Таню раздевать,
Давай плакать и рыдать.
(Лук)

Не умеет он смеяться,
И не любит раздеваться.
Кто кафтан с него снимает,
Часто слёзы проливает.
(Лук)

Сидит Игнатка на грядке,
Кафтан Игнатки в заплатках.
Кто Игнатку тронет,
Тот слезу обронит.
 (Лук)

Уж давно о нем не спорят -
Витаминов просто море,
Правда, он не виноват,
Что немножко горьковат.
Круглый год, зимой и летом,
В шубку теплую одетый.
Раздеваем - горько плачем,
А раздеть нельзя иначе.
Догадался, юный друг?
Ну, конечно, это...(лук)


Очень горький - но полезный!
Защищает от болезней!
И микробам он не друг -
Потому что это - ... . (Лук)

В золотой одёжке дед.
Ни одной застёжки нет.
Тронешь, дух пойдёт в глаза,
Сразу катится слеза.
И натерпишься с ним мук…
Чистим мы полезный … (лук!)

Кто на свете всех полезней,
Кто спасёт от всех болезней,
Кто обидит нас без рук? –
Маленький, коварный... (лук)

Говорят, я без застёжек,
На мне множество одёжек,
Сняли первую одёжку –       
И заплакали немножко,
Оголили все бока –
Потекла из глаз река.

(лук)

Носит он по сто одёжек,
Правда, нет на них застёжек.
Если будешь их снимать,
Слёзы станешь проливать.
Лечит от семи недуг
Этот горький лекарь...(лук)

Под тончайшей шелухой
Он скрывает нрав крутой,
Только тронь ножом – тотчас
Слёзы выдавит из глаз.
Ну а если он другой,
То с тугою тетивой.
Натянув её на сук,
Мы получим классный... (Лук).

На вкус и запах очень горький,
Но против зимней хвори стойкий:
Изгонит из больных недуг
Полезный для здоровья ..(Лук)

Стрелы острые в порядке,
Зелень перьев и тулуп.
Старый дед сидит на грядке,
А его названье-...(лук)

Овощ из последних сил
Всех разжалобить решил.
Глаз ты от него не прячь,
Коль раздел его - поплачь!
(Лук)

Если режет тётя Света
Для салата овощ этот,
То катятся слёзки
У деток и взрослых!
(Лук)

Злой он очень, но полезный,
Защищает от болезней.
Всем микробам враг, не друг...
Как его назвали ? ..
(Лук)

Чубчик зелёненький,
Сам золотистый.
Сок, хоть и едок,
Но облик лучистый.
Слёз с ним  пролить
Можно целое море,
Но они вовсе текут
Не от горя.
(Лук).

Мне не больно, мне не жалко,
Плачу я и плачет Аллка.
По дощечке быстрый стук,
Мама режет злющий...(Лук).


Белую головку
Спрятал очень ловко
Сверху лишь тугие стрелы,
К солнцу тянутся умело.
(Лук)

Комментариев нет:

Отправить комментарий